到底是巴塞罗那还是巴萨罗那?
发布日期: 2019-11-27浏览次数:
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。”范锡龙认为。蓝月亮精选料大全,也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
翻译坑爹而已,其实都是一个意思,就是指Barcelona,金诺杯丝路青少年国际文体艺术节组委会秘书长王芳艳对记者表示,在翻译上不用过多的咬文嚼字,就跟瓦伦西亚和巴伦西亚一样的区别。
展开全部巴塞罗那,巴萨是巴塞罗那的简称。这并不是中文里的简称,就像皇家马德里简称皇马,
而是西班牙语中简称的中文音译。另外就像英朝的曼联,全称应该是“曼彻斯特联队”
Manchester_U (u是联队的简称)。英国人自己在报纸,杂志之类的文字书刊上,都简称为
巴塞罗那足球俱乐部,简称巴萨,也有人翻译成巴塞的,不过倒是没人翻译成巴萨罗那……
-
上一篇:让社区居民了解高铁建设的重要意义以保障高
下一篇:巴萨2-1胜瓦伦创造什么纪录?